Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

обернуть бумагой

  • 1 обернуть

    обернуть (во что-л., чем-л.) einwickeln vt (in A) обернуть бумагой in Papier einschlagen* vt; umwickeln vt (обмотать)

    БНРС > обернуть

  • 2 обернуть

    БНРС > обернуть

  • 3 обернуть

    буд. вр. -у, -ёшь I сов. (кого-что, чем) орах, боох; обернуть тетрадь бумагой девтр цаасар орах

    Русско-калмыцкий словарь > обернуть

  • 4 wrap in paper

    Новый англо-русский словарь > wrap in paper

  • 5 wrap

    ræp
    1. сущ.
    1) шаль, платок;
    меховая пелерина;
    одеяло, плед
    2) обертка, оберточная бумага, упаковка
    2. гл.
    1) завертывать, сворачивать, складывать, закутывать (часто wrap up) Syn: bundle up
    1), parcel
    3.
    2)
    2) окутывать, обертывать (round, about) ∙ wrap over wrap up wrapped up in обыкн. pl (теплый) платок, шаль;
    широкий шарф;
    палантин;
    накидка, пелерина ( меховая и т. п.) обыкн. pl плед, одеяло pl верхняя одежда обертка, оберточная бумага;
    упаковка pl сдержанность pl покров тайны;
    секретность - to take off *s рассекречивать - the plan was kept carefully under *s план был строго засекречен (специальное) дуга обхвата окутывать, укутывать (тж. * about, * around, * up) - to * a child in a shawl завернуть ребенка в шаль;
    укутать ребенка шалью - he was *ped up in a blanket он был закутан в одеяло обертывать;
    завертывать;
    упаковывать - *ping paper оберточная бумага окутывать;
    охватывать;
    обволакивать( чем-л.) - *ped in mist окутанный туманом - *ped in flames охваченный пламенем - *ped in slumber погруженный в сон скрывать (тж. * up) - the affair is *ped in mystery дело это окружено тайной (тж. * about, * around, * round) наматывать;
    обвивать;
    навивать;
    наматываться;
    обвиваться;
    навиваться wrapped up in скрываемый;
    the affair is wrapped up in mystery это дело окутано тайной text ~ вчт. заверстывание текста word ~ вчт. переход на новую строку wrap завертывать ~ завертывать, сворачивать, складывать, закутывать ( часто wrap up) ;
    to wrap oneself тепло одеваться ~ обертывать ~ обертка ~ окутывать, обертывать (round, about) ;
    to wrap in paper обернуть бумагой;
    wrap over перекрывать ~ шаль, платок;
    меховая пелерина;
    одеяло, плед ~ окутывать, обертывать (round, about) ;
    to wrap in paper обернуть бумагой;
    wrap over перекрывать ~ завертывать, сворачивать, складывать, закутывать (часто wrap up) ;
    to wrap oneself тепло одеваться ~ окутывать, обертывать (round, about) ;
    to wrap in paper обернуть бумагой;
    wrap over перекрывать ~ up завертывать ~ up завершать;
    давать краткое заключение ~ up кутаться ~ up обертывать ~ up окутывать ~ up скрывать wrapped up in погруженный в (себя, во что-л.), занятый( чем-л.) ;
    wrapped up in slumber погруженный в сон wrapped up in скрываемый;
    the affair is wrapped up in mystery это дело окутано тайной wrapped up in погруженный в (себя, во что-л.), занятый (чем-л.) ;
    wrapped up in slumber погруженный в сон

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > wrap

  • 6 wrap

    [ræp]
    wrapped up in скрываемый; the affair is wrapped up in mystery это дело окутано тайной text wrap вчт. заверстывание текста word wrap вчт. переход на новую строку wrap завертывать wrap завертывать, сворачивать, складывать, закутывать (часто wrap up); to wrap oneself тепло одеваться wrap обертывать wrap обертка wrap окутывать, обертывать (round, about); to wrap in paper обернуть бумагой; wrap over перекрывать wrap шаль, платок; меховая пелерина; одеяло, плед wrap окутывать, обертывать (round, about); to wrap in paper обернуть бумагой; wrap over перекрывать wrap завертывать, сворачивать, складывать, закутывать (часто wrap up); to wrap oneself тепло одеваться wrap окутывать, обертывать (round, about); to wrap in paper обернуть бумагой; wrap over перекрывать wrap up завертывать wrap up завершать; давать краткое заключение wrap up кутаться wrap up обертывать wrap up окутывать wrap up скрывать wrapped up in погруженный в (себя, во что-л.), занятый (чем-л.); wrapped up in slumber погруженный в сон wrapped up in скрываемый; the affair is wrapped up in mystery это дело окутано тайной wrapped up in погруженный в (себя, во что-л.), занятый (чем-л.); wrapped up in slumber погруженный в сон

    English-Russian short dictionary > wrap

  • 7 zapakować

    глаг.
    • завернуть
    • завертывать
    • заворачивать
    • запаковать
    • запаковывать
    • обертывать
    • обматывать
    • окутать
    • паковать
    • укладывать
    • упаковать
    • упаковывать
    * * *
    zapakowa|ć
    \zapakowaćny сов. 1. запаковать, упаковать, уложить;
    2. (zawinąć) завернуть; обернуть;

    \zapakować w papier завернуть в бумагу, обернуть бумагой;

    3. разг. (załadować) набить, наполнить до отказа;
    ● \zapakować do łóżka разг. уложить в постель, заставить лежать в постели (больного)
    +

    1. spakować

    * * *
    zapakowany сов.
    1) запакова́ть, упакова́ть, уложи́ть
    2) ( zawinąć) заверну́ть; оберну́ть

    zapakować w papier — заверну́ть в бума́гу, оберну́ть бума́гой

    3) разг. ( załadować) наби́ть, напо́лнить до отка́за
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zapakować

  • 8 гартны

    перех.
    1) вить, свить; сучить;

    гез гартны — вить верёвку;

    нырагез гартны — сучить дратву ( из пеньки)

    2) свернуть; крутить, скрутить что-л;

    бумага гартны трубкаӧн — свернуть бумагу в трубку;

    ус гартны — усы крутить; чигарка гартны — свернуть цигарку

    3) обвить, обмотать, обернуть; обвязать что-л. чем-л или вокруг чего-л;

    бумага пиӧ гартны — обернуть бумагой;

    гартны гезйӧн — обвязать верёвкой; кӧса гартны юр гӧгӧр — уложить косу вокруг головы; сьылі чышъянӧн гартны — обмотать шею платком; юр гартны ки чышкӧдӧн — обмотать голову полотенцем

    4) кутать, укутать, закутать кого-что-л во что-л или чем-л; завернуть что-л во что-л;
    5) крутить, закрутить что-л;

    тӧв гартӧ лым — ветер крутит снег;

    тӧв ныр кутіс гартны туй выв бус — вихрь закрутил пыль на дороге

    6) перен. запутать кого-л, припутать кого-л;

    видзчысь, мед оз гартны тэнӧ тайӧ делӧас — будь осторожен, чтобы не впутали тебя в это дело;

    гартны висьтӧ вӧвлытӧмторъяс — припутать небылицы в рассказ; гартны кодӧскӧ лёк делӧӧ — припутать кого-либо к неприятному делу

    7) замотать; закрутить;

    бинтӧн чунь гартны — замотать палец бинтом;

    додь нырӧ вӧжжи гартны — замотать вожжи на передок; сутуга гартны — закрутить проволоку

    8) диал. неперех. уплетать, есть

    ◊ Ас дзугйӧн гартны — привлечь на свою сторону;

    лыаысь гез гартны — делать бесполезную работу (букв. из песка вить верёвку); гартны сёрни — завести речь о чём-л

    Коми-русский словарь > гартны

  • 9 wrap

    1. noun
    1) шаль, платок; меховая пелерина; одеяло, плед
    2) обертка
    2. verb
    1) завертывать, сворачивать, складывать, закутывать (часто wrap up); to wrap oneself тепло одеваться
    2) окутывать, обертывать (round, about); to wrap in paper обернуть бумагой
    wrap over
    wrap up
    wrapped up in
    а) погруженный в (себя, во что-л.), занятый чем-л.; wrapped up in slumber погруженный в сон;
    б) скрываемый; the affair is wrapped up in mystery это дело окутано тайной
    * * *
    1 (n) накидка; оберточная бумага; палантин; платок; упаковка; шаль; широкий шарф
    2 (v) обернуть; обертывать; упаковать; упаковывать
    * * *
    * * *
    [ ræp] n. платок, шаль, меховая пелерина, плед, одеяло, обертка v. окутывать, закутывать, обертывать, завертывать, заворачивать, упаковывать, сворачивать, складывать
    * * *
    завернуть
    завертывать
    заворачивать
    обвертка
    обертка
    обертывать
    * * *
    1. сущ. 1) а) покров, покрывало, оболочка тж. перен. б) одеяло в) материал для покрывала 2) а) шаль, платок; меховая пелерина б) обыкн. мн. верхняя одежда 2. гл. 1) завертывать, сворачивать, складывать, закутывать (часто wrap up) 2) окутывать, обертывать (round, about) 3) окутывать

    Новый англо-русский словарь > wrap

  • 10 wrap in paper

    Общая лексика: обернуть бумагой

    Универсальный англо-русский словарь > wrap in paper

  • 11 zawinąć

    глаг.
    • завернуть
    • закатать
    • запеленать
    * * *
    zawin|ąć
    \zawinąćięty сов. 1. завернуть;

    \zawinąć w papier (papierem) завернуть в бумагу, обернуть бумагой; \zawinąć rękaw завернуть (засучить) рукав;

    2. завязать, обвязать;

    \zawinąć bandażem забинтовать;

    3. (do portu itp.) зайти (в гавань, порт etc.)
    +

    2. obwinąć

    * * *
    zawinięty сов.
    1) заверну́ть

    zawinąć w papier (papierem) — заверну́ть в бума́гу, оберну́ть бума́гой

    zawinąć rękaw — заверну́ть (засучи́ть) рука́в

    2) завяза́ть, обвяза́ть

    zawinąć bandażem — забинтова́ть

    3) (do portu itp.) зайти́ (в гавань, порт и т. п.)
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zawinąć

  • 12 қаптау

    I 1. 2. 3.
    ( о мебели) обшивать; обивать
    4. II 1.
    залить, заполнить; нахлынуть
    2.
    двинуться большой массой; хлынуть

    Казахско-русский словарь > қаптау

  • 13 wrap

    1. III
    wrap smth., smb. wrap sweets (bread, a parcel, etc.) завернуть конфеты и т.д.; wrap a napkin свернуть салфетку; wrap a child (a baby, etc.) закутать ребенка и т.д.; wrap oneself кутаться, тепло одеваться
    2. IV
    wrap smth., smb. in some manner wrap smth. well (clumsily, incompetently, etc.) хорошенько и т.д. завернуть /обернуть/ что-л.; wrap it air-tight заверните это так, чтобы не проникал воздух; the shop-girl wrapped the two leaves of bread artistically продавщица мастерски завернула две буханки хлеба; wrap smb. well (snugly, etc.) хорошенько и т.д. закутывать кого-л.; wrap yourself warmly! закутайтесь /оденьтесь/ тепло!
    3. XI
    1) be wrapped in smth. be wrapped in a blanket (in a shawl, etc.) быть обернутым /завернутым, укутанным/ в одеяло и т.д.; be wrapped in smoke (in fire, in darkness, etc.) быть окутанным дымом и т.д.; the mountain top was wrapped in mist вершина горы была окутана туманом; be wrapped in flames быть охваченным пламенем; the affair is wrapped in mystery дело это покрыто тайной.
    2) be wrapped in smb. be wrapped in one's children (in one's son, in oneself, etc.) быть целиком поглощенным детьми и т.д.; be wrapped in smth. be wrapped in sleep (in thought, in individualism, etc.) быть погруженным в сон и т.д.; all the people in the hotel were wrapped in deep slumber все постояльцы в гостинице были погружены в глубокий сон /крепко спали/; be wrapped in woe быть поглощенным своим горем; be wrapped in meditations быть погруженным в свои мысли; be wrapped in admiration млеть от восторга; be wrapped in one's work (in one's studies, etc.) уйти с головой в работу и т.д., быть поглощенным своей работой и т.д.
    4. XII
    want (have) smth. wrapped do you want it wrapped? вам это завернуть?; he had something wrapped in paper у него было что-то завернутое в бумагу
    5. XXI1
    1) wrap smth. about smb. wrap a shawl (a cloak, a cloth, a blanket, etc.) about smb. завернуть кого-л. в шаль и т.д., укутать кого-л. шалью и т.д.; she wrapped her furs closer about her она плотнее закуталась в меха; wrap smth., smb. in smth. wrap smth. in paper (in cotton wool, in newspaper, in a piece of cloth, etc.) обернуть что-л. бумагой и т.д., завернуть что-л. в бумагу и т.А; wrap smb. in a shawl (in a cloak, in furs, etc) завернуть кого-л. в шаль и т.д., укутать кого-л. шалью и т.д.; the nurse wrapped the baby in a blanket нянька укутала малыша одеялом; wrap smth. (a)round smb., smth. wrap a shawl (furs, a cloak, etc.) round smb. закутать кого-л. в шаль и т.д., she wrapped her arms around him она заключила его в объятия; wrap a shawl round one's shoulders укутать плечи шалью; wrap paper round smth. обернуть что-л. бумагой; he wrapped a handkerchief round his finger (a scarf round his neck, etc.) он обмотал палец носовым платком и т.д.; wrap smth. with smth. wrap smth. with cord перевязать что-л. веревкой; the vine wrapped itself round the post лоза обвилась вокруг столба
    2) wrap smth. in smth. wrap smth. in allegory (in obscure language, in tortuous sentences, etc.) облечь что-л. в аллегорическую форму и т.д.; wrap oneself in smth. wrap oneself in reserve скрываться за маской сдержанности, напустить на себя непроницаемый вид; she wrapped herself in mystery она создала вокруг себя ореол таинственности

    English-Russian dictionary of verb phrases > wrap

  • 14 foderare

    1) подбивать подкладкой, пришивать подкладку
    3) обернуть (в обёртку и т.п.)
    * * *
    гл.
    общ. подбивать подкладкой, обивать, ставить на подкладку, класть на подкладку, обшивать

    Итальяно-русский универсальный словарь > foderare

  • 15 wrap\ up

    1. I
    wrap up! закутайтесь!
    2. II
    wrap up in some manner we must wrap up well, the night is cold нам надо хорошенько укутаться: ночь холодная
    3. III
    wrap up smth.
    1) wrap up a book обернуть книгу; wrap up a parcel завернуть покупку, сделать сверток
    2) wrap up a case coll. завершить дело; wrap up a truce заключить перемирие
    3) wrap up one's ideas скрывать /маскировать/ свои мысли
    4. IV
    wrap up smb., smth. in some manner wrap oneself up warmly тепло укутаться; you'd better wrap the child up well before you go out вы бы как следует укутали ребенка, прежде чем выходить на улицу; wrap up the present carefully осторожно заверните подарок
    5. X
    feel wrapped up in smth. for once she felt wrapped up in her own affairs на этот раз она чувствовала, что целиком поглощена своими делами; get wrapped up in smth. I don't want to get so wrapped up in business that I don't care about anything else я не хочу, чтобы дела захватили меня до такой степени, что я перестану обращать внимание на все остальное
    6. XI
    1) be wrapped up in smth. be wrapped up in paper (in cloth, etc.) быть завернутым в бумагу и т.д.; she carries a parcel wrapped up in the Times в руке у нее пакет, завернутый в газету "Тайме"; he was sitting in a big leather chair, all wrapped up in a blanket он сидел в большем кожаном кресле, закутавшись в одеяло; the affair is wrapped up in mystery дело это покрыто /окутано/ тайной
    2) be wrapped up in smb., smth. be wrapped up in one's children быть целиком поглощенным своими детьми; your mother is wrapped up in you, utterly and devotedly ваша мать целиком и полностью поглощена вами и предана вам всей душой; they are wrapped up in each other они поглощены друг другом [и никого другого не замечают]; be wrapped up in one's work (in one's studies, in a hobby, etc.) быть поглощенным своей работой /с голодай уйти в свою работу/ и т.д.; he is all wrapped up in his scientific duties oil с головой ушел в свои научные дела; be wrapped up in oneself it is very disagreeable to see a person wrapped up in himself очень неприятно видеть человека, занятого только самим собой
    7. XII
    have (get) smth. wrapped up he had (got) his books wrapped up in brown paper его книги были завернуты в оберточную бумагу
    8. XXI1
    1) wrap up smth., smb. in smth. wrap up a book (a parcel, one's lunch, etc.) in paper обернуть книгу и т.д. бумагой; wrap up smb. in a shawl (in a cloak, in a blanket, etc.) укутать кого-л. шалью и т.д.; wrap oneself up in one's mackintosh (in a blanket, etc.) закутаться в плащ и т.д.; he wrapped himself up in his overcoat and sat in the easy chair он закутался в пальто и сел в кресло
    2) wrap up smth. in smth. wrap up a censure in a polite formula скрыть свое неодобрение за туманом учтивых слов; wrap up one's ideas in tortuous sentences с целью маскировки выразить свои мысли уклончивыми фразами; why does he wrap up his meaning in obscure language? почему он скрывает свои мысли за непонятными выражениями?; he wraps up his diffidence in a boisterous manner он прячет свою робость за развязными манерами

    English-Russian dictionary of verb phrases > wrap\ up

  • 16 тубны

    диал. обёртывать, обернуть чем-л., завернуть во что-л.; книга \тубны бумагаöн обернуть книгу бумагой

    Коми-пермяцко-русский словарь > тубны

  • 17 paper

    1. сущ.
    1) потр. бумага; лист бумаги

    brown [ruled\] paper — оберточная [линованная\] бумага

    See:
    2) эк. документ, официальная бумага
    Syn:
    See:
    3) мн., эк. бумажные деньги [денежные знаки\], банкноты
    See:
    4) фин., банк. (коммерческая) бумага (обобщающее название для различных краткосрочных долговых инструментов, таких как долговые расписки, переводные векселя и т. д.)
    Syn:
    See:
    5) СМИ газета

    to make the papers — попасть в газеты, вызвать сенсацию, прославиться

    Syn:
    See:
    6) общ. научный доклад; статья; диссертация

    to read [to present\] one's paper — делать доклад

    7) потр. обои

    to paste [to cover with\] paper — наклеивать обои

    2. прил.
    1) общ. бумажный (сделанный из бумаги; подобный бумаге)
    2) общ. бумажный, канцелярский ( о работе)
    See:
    3) эк., юр. фиктивный ( существующий только на бумаге)
    See:
    See:
    See:
    3. гл.
    1) общ. заворачивать в бумагу
    2) потр. оклеивать обоями

    * * *
    1) бумага, бумаги: ценные бумаги, документы; 2) краткосрочные финансовые инструменты рынка типа векселей; = commercial paper.
    * * *
    * * *
    . Инструменты денежного рынка, 'коммерческие бумаги' и др . краткосрочное долговое обязательство; документ; доклад; текст выступления Инвестиционная деятельность .
    * * *
    Ценные бумаги/Биржевая деятельность
    ценные бумаги, документы

    Англо-русский экономический словарь > paper

  • 18 omotati

    окутать (окутывать), закутать (закутывать)
    обернуть (обёртывать)
    omotajte to s papirjem - оберните это бумагой, заверните это в бумагу!

    Slovensko-ruski slovar > omotati

  • 19 суулаа

    1) завёртывать что-л. во что-л., обвёртывать что-л. чём-л.; кумааҕынан суулаа= обернуть что-л. бумагой; 2) разг. закутывать, кутать; соҥҥо суулаа= закутать кого-л. в пальто; 3) пеленать; оҕону суулаа= запеленать ребёнка.

    Якутско-русский словарь > суулаа

  • 20 becsavar

    1. (pl. csavart) ввёртывать/ввернуть, навёртывать/навернуть, ввинчивать/ ввинтитц завинчивать/завинтить, навинчивать/навинтить, вкручивать/вкрутить, закручивать/закрутить; (csavart süllyesztve) топить/потопить v. утопить; (teljesen) довёртывать/довернуть, довинчивать/довинтить;

    \becsavarja — а csavart a falba ввинчивать/ввинтить винт в стену;

    csavart (csavaranyába) \becsavar — навёртывать/навернуть гайку; lámpát/villanykörtét/ égőt \becsavar — ввёртывать/ввернуть лампочку;

    2. (csavarással elzár) завернуть;
    3.

    (begöngyöl) \becsavar vmit vmibe v. vmivel — завёртывать/завернуть, увёртывать/увернуть, закатывать/закатать, закутывать/закутать, обёртывать/ обернуть что-л. во что-л.;

    apróságait/holmiját \becsavarta kendőjébe — она завернула в платок своё хозяйство/барахло; papirosba csavarta be a kenyeret — он завернул хлеб в бумагу; он обернул хлеб в бумагу; он обернул хлеб бумагой; fejét törülközővel csavarja be — обматывать/обмотать голову полотенцем; sebesült karját szorosan \becsavarta tiszta ruhával — он замотал раненую руку чистой тряпкой;

    4.

    \becsavarja a haját — закручивать/закрутить v. подвивать/ подвить волосы; завивать/завить v. biz. накручивать/накрутить волосы; накручиваться/ накрутиться

    Magyar-orosz szótár > becsavar

См. также в других словарях:

  • Говядина-филей, жареная по-французски — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Запеченные, тушеные блюда из говядины): | | | | | | | | | | …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Говядниа-филей жареная по-французски — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Старинные рецепты мяса на вертеле): | | | | | | | Тип блюда: | | | | …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Мёд — (Honey) Классификация мёда, свойства меда, натуральный мёд Обработка и хранение меда, лечение мёдом, польза мёда, обертывание мёдом, липовый мёд, домашний мёд Содержание Содержание Раздел 1. Производители . Раздел 2. Классификация. Раздел 3.… …   Энциклопедия инвестора

  • БИБЛИОТЕКА ЛИЧНАЯ — БИБЛИОТЕКА ЛИЧНАЯ. Характер и размер личной библиотеки зависят от круга интересов и личных вкусов членов семьи, образования, профессии, средств, выделяемых для приобретения литературы. Обычно в домашней библиотеке имеются труды классиков… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • КОВРЫ — художественные текстильные изделия, обычно многоцветные, узорчатые, с орнаментальным рисунком. Ковры служат для утепления и украшения жилищ, для покрытия полов, стен, мебели, сидений в автомобилях. Различают ковры ворсовые и безворсовые. Ворсовые …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • Выжива́ние в экстрема́льной ситуа́ции — Во время походов люди длительное время пребывают в среде, резко отличающейся от привычной, могут попасть в экстремальные ситуации, вызванные пониженной или высокой температурой, лавинами, паводками на реках, обильными осадками и т.д. В практике… …   Медицинская энциклопедия

  • Тминные сырки —         Состав.         1 кг творога         0,5 стакана сметаны         1 ст. ложка тмина         Приготовление: Творог пропустить через мясорубку, перемешать с остальными компонентами, затем разделать на конусообразные сырки по 100 г, обернуть… …   Большая энциклопедия кулинарного искусства

  • Рентген Вильгельм Конрад — Рёнтген (RÖntgen) (1845 1923), немецкий физик. Открыл (1895) излучение, названное рентгеновским, исследовал его свойства. Труды по пьезо и пироэлектрическим свойствам кристаллов, магнетизму. Нобелевская премия (1901)  первая по физике. * * *… …   Энциклопедический словарь

  • Нимотоп — Действующее вещество ›› Нимодипин* (Nimodipine*) Латинское название Nimotop АТХ: ›› C08CA06 Нимодипин Фармакологические группы: Блокаторы кальциевых каналов ›› Корректоры нарушений мозгового кровообращения Нозологическая классификация (МКБ 10)… …   Словарь медицинских препаратов

  • Нимодипин — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей …   Википедия

  • The D’oh-cial Network — «The D’oh cial Network» «Чёртова сеть» Эпизод «Симпсонов» …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»